Accessibility
Localization is accessibility. BabelKit helps you make your app usable by everyone, everywhere.
Get Started FreeLanguage is the first barrier
75% of consumers prefer to buy products in their native language. Localization isn't just about translation — it's about making your product accessible to the world.
Reach global audiences
Supporting multiple languages opens your app to billions of users who don't speak English as their primary language.
RTL language support
BabelKit handles right-to-left languages like Arabic and Hebrew. Your translations include proper text direction metadata.
Context for translators
Screen previews from Figma give translators visual context. They see exactly where text appears, leading to more accurate and natural translations.
Built-in accessibility features
Pluralization rules
Different languages have different plural forms (English has 2, Arabic has 6). BabelKit supports ICU plural syntax so your app handles "1 item" vs "2 items" correctly in every language.
String interpolation
Variables like {username} or {count} are preserved across all translations. Translators see the parameters clearly and can reorder them for their language's grammar.
Character length awareness
German text is typically 30% longer than English. BabelKit shows text alongside the Figma design, so translators can see when translations might overflow UI containers.
Collaborative review
Invite native speakers to review translations before publishing. The task system lets you assign languages to specific translators and track progress.
Consistent terminology
Global categories ensure shared strings (like "Cancel", "OK", "Settings") are translated consistently across every screen in your app.
Screen context
Translators see the actual Figma design with text highlighted. No more guessing whether "Run" means "execute a program" or "go for a jog".
Make your app accessible to the world
Every language you add opens your app to millions of new users.
Get Started Free